زبان انگلیسی دکتری

چالش جای خالی 504 واژه کاملاً ضروری؛ دروس 13 تا 15 کتاب

فاز چهارم: چالش جای خالی ۵۰۴: انتخاب کلمه درست

به بخش جدید از دوره‌ی چالش جای خالی ۵۰۴: انتخاب کلمه درست خوش آمدید!
این دوره توسط آینده‌نگاران مغز و نگارش استاد داریوش طاهری طراحی شده تا یادگیری واژگان ضروری زبان انگلیسی را برای شما آسان، هدفمند و جذاب کند.

این مجموعه شامل ۱۴ بخش است که هر بخش شامل ۳ درس از کتاب ۵۰۴ واژه کاملاً ضروری می‌باشد.
در هر بخش، با تمرین‌های جای خالی روبه‌رو خواهید شد که شما را به چالش می‌کشند تا بهترین واژه را حدس بزنید و دایره لغات خود را تقویت کنید.

با پشتکار و تمرین مستمر، مطمئن باشید که به تسلطی بی‌نظیر در استفاده از واژگان کاربردی زبان انگلیسی خواهید رسید.
به آینده‌نگاران مغز بپیوندید و قدم به قدم با ما به سمت یادگیری عمیق‌تر حرکت کنید.

آغاز بخش پنجم را به شما تبریک می‌گوییم و امیدواریم این مسیر آموزشی، مسیر موفقیت شما باشد.


چالش واژه‌های درس سیزده


WordPronunciationMeaning
journalist/ˈdʒɜːrnəl-ɪst/روزنامه‌نگار
famine/ˈfæmɪn/گرسنگی، قحطی
revive/rɪˈvaɪv/احیا کردن، به هوش آمدن
commence/kəˈmens/شروع کردن
observant/əbˈzɜːrvənt/مراقب، هوشیار
identify/aɪˈdentɪfaɪ/به جا آوردن، شناختن، شناسایی کردن
migrate/ˈmaɪɡreɪt/مهاجرت کردن
vessel/ˈvesəl/کشتی، شناور، رگ
persist/pərˈsɪst/سماجت کردن، پافشاری کردن
hazy/ˈheɪzi/مه‌آلود، مبهم
gleam/ɡliːm/نور، درخشش، سوسو
editor/ˈedɪtər/سردبیر، ویراستار

Place one of the following words in each of the blanks: 

editor, commence, observant, migrate, journalist, revive, gleam, persist, identify, famine, vessel, and hazy. 

a. The [Show answer] carefully reviewed the article before publication.

ترجمه: [نمایش پاسخ] مقاله را پیش از انتشار با دقت بررسی کرد.

b. The meeting will [Show answer] at 10 a.m. sharp.

ترجمه: جلسه رأس ساعت ۱۰ صبح [نمایش پاسخ].

c. She is very [Show answer] and notices every detail around her.

ترجمه: او بسیار [نمایش پاسخ] است و به همه جزئیات اطرافش توجه دارد.

d. Many birds [Show answer] south for the winter.

ترجمه: پرندگان زیادی برای زمستان [نمایش پاسخ].

e. The [Show answer] interviewed several witnesses to the event.

ترجمه: [نمایش پاسخ] با چند شاهد رویداد مصاحبه کرد.

f. They tried to [Show answer] the old tradition in their community.

ترجمه: آنها تلاش کردند سنت قدیمی را در جامعه‌شان [نمایش پاسخ].

g. The sun’s rays made the water [Show answer] like diamonds.

ترجمه: پرتوهای خورشید آب را مثل الماس [نمایش پاسخ] کردند.

h. Despite difficulties, she continued to [Show answer] in her efforts.

ترجمه: با وجود سختی‌ها، او در تلاش‌هایش [نمایش پاسخ].

i. It was easy to [Show answer] the main cause of the problem.

ترجمه: علت اصلی مشکل را به‌راحتی [نمایش پاسخ].

j. The region suffered from severe [Show answer] during the drought.

ترجمه: این منطقه در طول خشکسالی از قحطی شدید [نمایش پاسخ].

k. The ship is the largest [Show answer] in the fleet.

ترجمه: این کشتی بزرگ‌ترین [نمایش پاسخ] در ناوگان است.

l. The sky was [Show answer] in the early morning due to the fog.

ترجمه: آسمان در اوایل صبح به دلیل مه [نمایش پاسخ] بود.


چالش واژه‌های درس چهارده


WordPronunciationMeaning
unruly/ʌnˈruːli/سرکش، یاغی
rival/ˈraɪvəl/رقیب
violent/ˈvaɪələnt/شدید، تند
brutal/ˈbruːtəl/وحشیانه
opponent/əˈpoʊnənt/رقیب
brawl/brɔːl/جار و جنجال
duplicate/ˈduːplɪkeɪt/کپی کردن، تکثیر کردن
vicious/ˈvɪʃəs/بدکار، شرور
whirling/ˈwɜːrlɪŋ/چرخان، گردان
underdog/ˈʌndərˌdɔːɡ/شکست‌خورده، تو سری خور
thrust/θrʌst/فشار دادن، چپاندن
bewildered/bɪˈwɪldərd/گیج و منگ

Place one of the following words in each of the blanks below:

thrust, duplicate, rival, unruly, opponent, vicious, underdog, bewildered, whirl, violent, brawl, and brutal

a. He used all his strength to [Show answer] the door open.

ترجمه: او با تمام توان خود در را [نمایش پاسخ] تا باز شود.

b. Please do not [Show answer] the file without permission.

ترجمه: لطفاً بدون اجازه فایل را [نمایش پاسخ].

c. The two teams are strong [Show answer] on the football field.

ترجمه: آن دو تیم در زمین فوتبال رقبای [نمایش پاسخ] هستند.

d. The [Show answer] crowd was difficult to control.

ترجمه: جمعیت [نمایش پاسخ] کنترل کردن آن‌ها سخت بود.

e. The boxer faced a strong [Show answer] in the ring.

ترجمه: بوکسور در رینگ با حریف [نمایش پاسخ] روبرو شد.

f. The [Show answer] dog barked loudly at strangers.

ترجمه: سگ [نمایش پاسخ] با صدای بلند به غریبه‌ها پارس می‌کرد.

g. The [Show answer] team surprised everyone by winning the championship.

ترجمه: تیم [نمایش پاسخ] با بردن قهرمانی همه را شگفت‌زده کرد.

h. He looked [Show answer] after hearing the confusing news.

ترجمه: او پس از شنیدن خبر گیج‌کننده بسیار [نمایش پاسخ] به نظر می‌رسید.

i. The leaves began to [Show answer] in the strong autumn wind.

ترجمه: برگ‌ها در باد شدید پاییزی شروع به [نمایش پاسخ] کردند.

j. The protest turned [Show answer] after the police arrived.

ترجمه: اعتراض پس از رسیدن پلیس به حالت [نمایش پاسخ] تبدیل شد.

k. A [Show answer] broke out between the two rival groups.

ترجمه: بین دو گروه رقیب یک [نمایش پاسخ] رخ داد.

l. The dictator’s regime was known for its [Show answer] treatment of prisoners.

ترجمه: رژیم دیکتاتور به خاطر رفتار [نمایش پاسخ] با زندانیان شناخته شده بود.


چالش واژه‌های درس پانزده


WordPronunciationMeaning
expand/ɪkˈspænd/گسترش دادن، توسعه دادن
alter/ˈɒːltər/تغییر دادن، اصلاح کردن
mature/məˈtʃʊər/رسیده، بالغ
sacred/ˈseɪkrɪd/مقدس
revise/rɪˈvaɪz/تغییر دادن، به‌روز کردن
pledge/pledʒ/قول
casual/ˈkæʒuəl/اتفاقی، بی‌خیال، عادی
pursue/pərˈsuː/دنبال کردن
unanimous/juːˈnænɪməs/هم‌رأی، متفق‌قول
fortunate/ˈfɔːtʃənət/خوش‌شانس، خوش‌بخت
pioneer/ˌpaɪəˈnɪər/پیشگام
innovative/ˈɪnəˌveɪtɪv/نوین، ابتکاری

Place one of the following words in each of the blanks below:

mature, alter, pursue, sacred, revise, unanimous, casual, fortunate, innovative, pioneer, expand, and pledge

a. She is very [Show answer] for her age.

ترجمه: او برای سنش بسیار [نمایش پاسخ] است.

b. The artist decided to [Show answer] the design after receiving feedback.

ترجمه: هنرمند پس از دریافت بازخورد تصمیم گرفت طراحی را [نمایش پاسخ].

c. He continues to [Show answer] his dreams despite many obstacles.

ترجمه: او با وجود موانع زیاد به دنبال [نمایش پاسخ] رویاهایش ادامه می‌دهد.

d. The temple is considered a [Show answer] place by the locals.

ترجمه: معبد توسط مردم محلی یک مکان [نمایش پاسخ] محسوب می‌شود.

e. The professor asked the students to [Show answer] their essays before submission.

ترجمه: استاد از دانشجویان خواست مقاله‌هایشان را قبل از ارسال [نمایش پاسخ].

f. The decision was [Show answer] among all members of the committee.

ترجمه: تصمیم میان همه اعضای کمیته [نمایش پاسخ] بود.

g. He wore casual clothes for the weekend trip.

ترجمه: او برای سفر آخر هفته لباس [نمایش پاسخ] پوشید.

h. We were fortunate to find shelter before the storm.

ترجمه: ما خوش‌شانس بودیم که قبل از طوفان پناه پیدا کنیم.

i. The company introduced an innovative solution to reduce waste.

ترجمه: شرکت راه‌حل [نمایش پاسخ] برای کاهش ضایعات ارائه داد.

j. She was a pioneer in the field of renewable energy.

ترجمه: او یک [نمایش پاسخ] در زمینه انرژی‌های تجدیدپذیر بود.

k. The company plans to expand its operations overseas.

ترجمه: شرکت قصد دارد عملیات خود را در خارج از کشور [نمایش پاسخ].

l. They made a pledge to protect the environment.

ترجمه: آنها تعهد کردند که از محیط‌زیست [نمایش پاسخ].

امتیاز نوشته:

میانگین امتیازها: 5 / 5. تعداد آراء: 2

اولین نفری باشید که به این پست امتیاز می‌دهید.

داریوش طاهری

نه اولین، اما در تلاش برای بهترین بودن؛ نه پیشرو در آغاز، اما ممتاز در پایان. ---- ما شاید آغازگر راه نباشیم، اما با ایمان به شایستگی و تعالی، قدم برمی‌داریم تا در قله‌ی ممتاز بودن بایستیم.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا