زبان انگلیسی دکتری

چالش جای خالی 504 واژه کاملاً ضروری؛ دروس 19 تا 21 کتاب

فاز چهارم: چالش جای خالی ۵۰۴: انتخاب کلمه درست

به بخش جدید از دوره‌ی چالش جای خالی ۵۰۴: انتخاب کلمه درست خوش آمدید!
این دوره توسط آینده‌نگاران مغز و نگارش استاد داریوش طاهری طراحی شده تا یادگیری واژگان ضروری زبان انگلیسی را برای شما آسان، هدفمند و جذاب کند.

این مجموعه شامل ۱۴ بخش است که هر بخش شامل ۳ درس از کتاب ۵۰۴ واژه کاملاً ضروری می‌باشد.
در هر بخش، با تمرین‌های جای خالی روبه‌رو خواهید شد که شما را به چالش می‌کشند تا بهترین واژه را حدس بزنید و دایره لغات خود را تقویت کنید.

با پشتکار و تمرین مستمر، مطمئن باشید که به تسلطی بی‌نظیر در استفاده از واژگان کاربردی زبان انگلیسی خواهید رسید.
به آینده‌نگاران مغز بپیوندید و قدم به قدم با ما به سمت یادگیری عمیق‌تر حرکت کنید.

آغاز بخش هفتم را به شما تبریک می‌گوییم و امیدواریم این مسیر آموزشی، مسیر موفقیت شما باشد.


چالش واژه‌های درس نوزدهم


WordPronunciationMeaning
harvest/ˈhɑːrvɪst/برداشت، درو
abundant/əˈbʌndənt/فراوان
uneasy/ʌnˈiːzi/بیقرار، نا آرام، نگران، آشفته
calculate/ˈkælkjəleɪt/محاسبه کردن
absorb/əbˈzɔːrb/جذب کردن، مجذوب کردن
estimate/ˈestəmət/حدس زدن، تخمین زدن
morsel/ˈmɔːrsəl/لقمه، مقدار کم
quota/ˈkwoʊtə/سهمیه
threat/θret/تهدید
ban/bæn/ممنوع کردن، قدغن کردن
panic/ˈpænɪk/ترس، وحشت
appropriate/əˈproʊpriət/اختصاصی، مناسب

Place one of the following words in each of the blanks: 

calculate, absorb, appropriate, quota, abundant, ban, panic, estimate, harvest, threat, uneasy, and morsel.

a. It’s important to [Show answer] your expenses before making a big purchase.

ترجمه: مهم است که پیش از خریدهای بزرگ هزینه‌هایتان را [نمایش پاسخ].

b. Plants [Show answer] sunlight during the day to make their food.

ترجمه: گیاهان در طول روز نور خورشید را [نمایش پاسخ] تا غذای خود را بسازند.

c. That amount of money is not [Show answer] for such a small project.

ترجمه: آن مقدار پول برای چنین پروژه کوچکی [نمایش پاسخ].

d. Each country has a limited [Show answer] for oil production.

ترجمه: هر کشور سهمیه‌ای [نمایش پاسخ] برای تولید نفت دارد.

e. The forest is home to an [Show answer] variety of plant species.

ترجمه: این جنگل دارای تنوع [نمایش پاسخ] از گونه‌های گیاهی است.

f. The government decided to [Show answer] smoking in public places.

ترجمه: دولت تصمیم گرفت کشیدن سیگار در اماکن عمومی را [نمایش پاسخ].

g. When the fire alarm went off, people began to [Show answer] and run.

ترجمه: وقتی آژیر آتش‌سوزی به صدا درآمد، مردم شروع به [نمایش پاسخ] و دویدن کردند.

h. We need to [Show answer] how much time this task will take.

ترجمه: باید [نمایش پاسخ] که این کار چقدر زمان می‌برد.

i. Farmers work hard during the [Show answer] season to collect their crops.

ترجمه: کشاورزان در فصل [نمایش پاسخ] سخت کار می‌کنند تا محصولات خود را جمع‌آوری کنند.

j. Climate change is a serious [Show answer] to our environment.

ترجمه: تغییرات اقلیمی [نمایش پاسخ] برای محیط زیست ماست.

k. He felt [Show answer] about speaking in front of the large audience.

ترجمه: او در مورد سخنرانی در برابر جمعیت زیاد احساس [نمایش پاسخ] داشت.

l. The hungry child ate every last [Show answer] of food on his plate.

ترجمه: کودک گرسنه، آخرین [نمایش پاسخ] غذا را هم از بشقابش خورد.


چالش واژه‌های درس بیست


WordPronunciationMeaning
emerge/iˈmɜːrdʒ/ظاهر شدن، پدیدار شدن
jagged/ˈdʒæɡɪd/دندانه دار، نا هموار، نا صاف
linger/ˈlɪŋɡər/باقی مانده
ambush/ˈæmbʊʃ/کمین
crafty/ˈkræfti/حقه باز، حیله‌گر
defiant/dɪˈfaɪənt/نافرمان
vigor/ˈvɪɡər/قدرت، نیرو
perish/ˈperɪʃ/هلاک شدن، از بین رفتن
fragile/ˈfrædʒl/شکننده، ظریف
captive/ˈkæptɪv/زندانی، اسیر
prosper/ˈprɑːspər/رونق داشتن، کامروا شدن
devour/dɪˈvaʊər/بلعیدن

Place one of the following words in each of the blanks below:

emerge, jagged, linger, ambush, crafty, defiant, vigor, perish, fragile, captive, prosper, and devour.

a. A new idea may [Show answer] when you least expect it.

ترجمه: ممکن است یک ایده جدید زمانی [نمایش پاسخ] که اصلاً انتظارش را ندارید.

b. The hikers carefully climbed the [Show answer] rocks along the trail.

ترجمه: کوهنوردان با احتیاط از صخره‌های [نمایش پاسخ] در امتداد مسیر بالا رفتند.

c. The smell of her perfume seemed to [Show answer] in the room long after she had left.

ترجمه: بوی عطر او به نظر می‌رسید که مدت زیادی پس از رفتنش در اتاق [نمایش پاسخ].

d. The soldiers set up an [Show answer] to surprise the enemy.

ترجمه: سربازان برای غافلگیر کردن دشمن، کمینی [نمایش پاسخ].

e. The [Show answer] fox escaped the trap using its clever tricks.

ترجمه: روباه [نمایش پاسخ] با استفاده از حقه‌هایش از دام فرار کرد.

f. She gave a [Show answer] look when asked to leave the room.

ترجمه: او نگاهی [نمایش پاسخ] انداخت وقتی از او خواسته شد اتاق را ترک کند.

g. He played the game with [Show answer] and determination.

ترجمه: او با [نمایش پاسخ] و اراده بازی کرد.

h. Without food or water, the animals would [Show answer] in the desert heat.

ترجمه: بدون غذا یا آب، حیوانات در گرمای کویر [نمایش پاسخ].

i. Be careful when carrying that [Show answer] vase; it might break easily.

ترجمه: هنگام حمل آن گلدان [نمایش پاسخ] مراقب باش؛ ممکن است به راحتی بشکند.

j. The lion kept the [Show answer] animal in its den.

ترجمه: شیر حیوان [نمایش پاسخ] را در لانه‌اش نگه داشت.

k. With hard work and smart planning, a business can [Show answer] over time.

ترجمه: با تلاش و برنامه‌ریزی هوشمندانه، یک کسب‌و‌کار می‌تواند با گذشت زمان [نمایش پاسخ].

l. The wolves [Show answer] their prey quickly after the hunt.

ترجمه: گرگ‌ها طعمه‌شان را بلافاصله پس از شکار [نمایش پاسخ].


چالش واژه‌های درس بیست و یکم


WordPronunciationMeaning
plea/pliː/درخواست، خواهش
weary/ˈwɪri/خسته
collide/kəˈlaɪd/برخورد کردن
confirm/kənˈfɜːrm/تایید کردن
verify/ˈverɪfaɪ/تصدیق کردن، تایید کردن
anticipate/ænˈtɪsɪpeɪt/انتظار داشتن، پیش‌بینی کردن
dilemma/dɪˈlemə/معضل، دوراهی
detour/ˈdiːtʊr/مسیر انحرافی، جاده فرعی
merit/ˈmerɪt/ارزش، شایستگی، خوبی
transmit/trænsˈmɪt/ارسال کردن، فرستادن
relieve/rɪˈliːv/تسکین دادن، آسوده‌خاطر کردن
baffle/ˈbæfl/گیج و مبهوت کردن

Place one of the following words in each of the blanks below:

plea, weary, collide, confirm, verify, anticipate, dilemma, detour, merit, transmit, relieve, and baffle.

a. The prisoner made a desperate [Show answer] for mercy.

ترجمه: زندانی یک [نمایش پاسخ] ناامیدانه برای بخشش مطرح کرد.

b. After the long hike, we were completely [Show answer] and needed rest.

ترجمه: پس از پیاده‌روی طولانی، کاملاً [نمایش پاسخ] بودیم و به استراحت نیاز داشتیم.

c. Two cars [Show answer] at the intersection due to a red-light violation.

ترجمه: دو خودرو به دلیل عبور از چراغ قرمز در تقاطع با یکدیگر [نمایش پاسخ].

d. Please [Show answer] your attendance before Friday.

ترجمه: لطفاً حضور خود را پیش از جمعه [نمایش پاسخ].

e. The scientist will [Show answer] the results through another experiment.

ترجمه: دانشمند نتایج را از طریق آزمایشی دیگر [نمایش پاسخ].

f. We [Show answer] heavy traffic during the holiday weekend.

ترجمه: ما در تعطیلات آخر هفته ترافیک سنگینی را [نمایش پاسخ].

g. She faced a [Show answer] about whether to follow her dreams or take the safe path.

ترجمه: او با یک [نمایش پاسخ] مواجه بود که آیا رویاهایش را دنبال کند یا مسیر امن را انتخاب کند.

h. We had to take a [Show answer] due to the road construction.

ترجمه: به‌خاطر ساخت‌وساز جاده، مجبور شدیم [نمایش پاسخ] برویم.

i. His idea has great [Show answer] and deserves support.

ترجمه: ایدهٔ او [نمایش پاسخ] زیادی دارد و شایستهٔ حمایت است.

j. They used satellites to [Show answer] data across the globe.

ترجمه: آن‌ها با استفاده از ماهواره اطلاعات را در سراسر جهان [نمایش پاسخ].

k. The medicine helped [Show answer] his pain after surgery.

ترجمه: دارو به [نمایش پاسخ] درد او پس از عمل جراحی کمک کرد.

l. The complex puzzle managed to [Show answer] even the smartest students.

ترجمه: پازل پیچیده حتی باهوش‌ترین دانش‌آموزان را نیز [نمایش پاسخ].

امتیاز نوشته:

میانگین امتیازها: 5 / 5. تعداد آراء: 1

اولین نفری باشید که به این پست امتیاز می‌دهید.

داریوش طاهری

نه اولین، اما در تلاش برای بهترین بودن؛ نه پیشرو در آغاز، اما ممتاز در پایان. ---- ما شاید آغازگر راه نباشیم، اما با ایمان به شایستگی و تعالی، قدم برمی‌داریم تا در قله‌ی ممتاز بودن بایستیم.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا